您的位置: 首頁 > 校園時訊
献礼祖国 外国语学院举办“中国文化走出去——文化与翻译”专题讲座
发布时间: 2019-10-04 作者:柴麗芳   審稿人:張新元   來源:外國語學院  

爲迎接新中國成立70華誕,傳承弘揚中華文化,9月29日晚上,由中山市社科聯主辦、外國語學院承辦“中國文化走出去——文化與翻譯”專題講座在蓮峰講堂舉行,外國語學院崔豔秋博士、副教授擔綱主講。我校各二級學院的師生、校友,校外專業翻譯人員、涉外工作人員,以及對中國文化、翻譯感興趣的各界人士總計600余人參加了講座,現場座無虛席。外國語學院院長鄧隽、黨總支書記張新元、副院長李天剛出席活動,講座由舒薇副教授主持。

崔豔秋博士著眼于當前全球化的時代背景,用大量的實例從文化的表象到本質,闡述了中西方文化的差異以及由此帶來的困擾。她還分析了文化與翻譯的關系,強調中國文化外譯的重要性。通過盤點中國文化在國外的影響力,表明文化對國家形象、經濟的繁榮、文化産業的發展具有重要意義。崔豔秋博士表示文化外譯的範疇廣泛,要根據文化間的差異適當調整,轉變思維方式,著重突出中國文化的內涵,傳遞優秀的中國文化,進而推動中國文化“走出去”。

?張新元在總結發言中強調中國文化外譯的重要性及任務的艱巨性,號召有志新青年從日常的學習和工作著手,紮實提高自己專業技能,切實肩負傳播中國文化走向世界的時代使命。

本次講座是2019年中山市社會科學普及活動(項目)立項項目“‘一帶一路’視野下中國特色詞彙英譯大賽”活動之一。作爲項目的申報人和活動的策劃者,舒薇副教授表示希望通過講座、比賽等形式,培養更多具有國際視野、中國情懷的複合型語言運用人才,通過增強學生、譯者、涉外工作人員的文化意識,改進對外翻譯的質量,從而提升中華文化影響力。

據悉,“中國文化走出去——文化與翻譯”講座是“‘一帶一路’視野下中國特色詞彙英譯大賽”社科普及系列活動的第一站,接下來將于10月10日晚安排“中國特色詞彙翻譯策略與方法”講座。